Kanan Jarrus (
notallofus) wrote2017-05-06 10:50 am
Entry tags:
(no subject)
There are days when Kanan wishes the detection capabilities of the Imperial fleet were a lot less good than they are. Those days usually coincide with missions that involve a lot of sitting around in a dead ship, with a deactivated Chopper and a lot of time to kill until contact is made.
Like today, for instance.
Probably all day, too. Hopefully not into tomorrow.
"So," Kanan says, voice pitched low and not quite sibilant enough to be a whisper. "How do you feel about another round of I Spy?"
Like today, for instance.
Probably all day, too. Hopefully not into tomorrow.
"So," Kanan says, voice pitched low and not quite sibilant enough to be a whisper. "How do you feel about another round of I Spy?"

no subject
Ryloth keeps getting a shitty hand. They both know it.
"So what would I call myself? If I were introducing myself in Twi'leki?"
no subject
She's not really following his thinking, other than that she supposes this is a pretty natural progression from where they started.
"Kass rituo. Sen Kanan jaine. Metuantcho kale."
no subject
"Sen Kanan jaine."
He makes jaine sound a lot like Kanan, somehow. Vexing.
"Is that 'my name is Kanan'?"
no subject
Beat. "It's 'I call myself Kanan.' But that's how you say it."
no subject
He pronounced jaine better, this time. Less like it rhymes.
"Is it the same for you? Sen Hera jaine."
no subject
She shifts to turn back to him again.
"The next part - it means 'I hope for your health.' If it was someone I knew, I might say 'Metuantete kale' instead. -cho is for a stranger."
no subject
"Metuantcho kale. Is the ending for people you know ete or tete? With the cho I can't tell."
no subject
"It's ete sometimes, or te, it depends on the word. For metuant it's ete."
no subject
There's already a lot to try to remember, and this -- this seems like jumping ahead several steps. He still isn't sure how verbs work, for one. Or if there are verbs the way he knows them.
"Is it just the two endings for stranger versus a friend? Or are there family and acquaintance endings, too?"
no subject
She thinks this over for a minute, and then adds, "Some Twi'leks use the 'stranger' words for anyone who isn't in their family or clan, even if they know each other well. But mine used it for anyone who became our friends."
no subject
Well, no he hasn't got it, but he's trying to put pieces together. So far, so good?
"Family's a big thing, then, huh?"
no subject
Softly, "It is for some people."
no subject
"Yeah."
no subject
"Et koriseun," she mumbles, maybe to herself.
no subject
And, with his best attempt at the correct accent --
"Viulen usnajmen."
It probably won't help much, but it's what he's got.
no subject
"Ze. Yes, they are."
no subject
At least he gives off that impression, or tries.
"One sentence down. I think I'm gonna like this whole new language thing."
no subject
At least, there's no sign of movement beyond their windows yet.
"Rilokacho shendor - it means, 'See your home,' or 'you must see your home,' but you can say it for 'goodbye,' for strangers."
no subject
Caleb, either.
"Are there times when hearing the 'cho' doesn't mean strangers? Because I hear it here, too, and I don't want to focus on it if that's not . . . what it means."
no subject
"And I'm not much of a Twi'leki teacher. If you remember your one sentence a week from now, I'll be impressed with both of us.
"And cho doesn't mean strangers. It means 'your.'"
Beat. "... for a stranger."
no subject
He keeps his tone light, one corner of his mouth turning up at the corner.
"Rilokacho, right? And then shen . . . dor?"
no subject
no subject
(Someday Zeb is going to come along, and anything he teaches them about his language is probably going to be essentially that. Thanks, Zeb.)
"So a nicely poetic sendoff for when you're sure someone is leaving?"
no subject
Again, she struggles to come up with the Basic words for it. "... like a reminder, that your home is out there."
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)